Перевод договоров и контрактов

Современный бизнес давно вышел за пределы конкретной страны. Со своими иностранными деловыми партнерами предприятия подписывают международные договора, контракты. В зависимости от серьезности сделки документ может насчитывать несколько десяток страниц, включая и многочисленные приложения.  

Когда необходим перевод


Можно выделить несколько распространенных ситуаций, когда требуется текст соглашения на русском языке. Среди них:
- потребность в ознакомлении с документом у бухгалтерии, правового подразделения;
- приобщение к судебному делу, которое ведется в российских судах;
- предоставление адаптированного контракта в налоговые и другие государственные органы.

Встречается и обратная ситуация, когда контракт составлен на русском языке, но его нужно перевести на иностранный. Тогда специалисты также смогут помочь.

Сложности с переводом заключаются в том, что договор насыщен юридической, экономической терминологией. Зачастую используются и понятия международного делового оборота. Разобраться во всех этих тонкостях способен только опытный переводчик с многолетней практикой.

Как оказывается услуга

За годы работы наша компания накопила обширную терминологическую базу в правовой, экономической сфере. Команда переводчиков специализируется по самым распространенным мировым языкам.

В свою очередь качество готового текста проверяют и шлифуют до мелочей корректоры и выпускающие редакторы. При такой схеме работы заказчик может получить готовый результат в течение суток.

Более сжатые сроки оговариваются отдельно. Ведь специалисты могут быть заняты выполнением других заказов и переключиться на что-то другое просто нет возможности.

В некоторых случаях перевод документа нуждается еще в нотариальном удостоверении. Мы можем помочь и с этим. Потребуется лишь несколько дополнительных часов.

Офис компании расположен в Москве, однако благодаря интернету заказ может быть оформлен из любого уголка РФ. Достаточно оставить заявку на сайте или по электронной почте.

Готовый перевод высылается в режиме онлайн. Если необходим текст, заверенный нотариусом, то налажена оперативная курьерская доставка документа в любую точку страны.


Почему именно мы?


7 ЧЕЛОВЕК В
КОЛЛЕКТИВЕ И БОЛЕЕ
1000 УДАЛЕННЫХ
СОТРУДНИКОВ


ЕЖЕДНЕВНО ПЕРЕВОДИМ
БОЛЕЕ 6000 СЛОВ




БОЛЕЕ 3000 УСПЕШНО
ВЫПОЛНЕННЫХ ПРОЕКТОВ




СРЕДНИЙ ОПЫТ РАБОТЫ
СПЕЦИАЛИСТА 6,5 ГОДА

Способы оплаты


Оплатить оказанные услуги можно любым удобным для вас способом:

mastercard_payment_method_card_icon_142734
if-visa-2593666_86609 (1)
qiwi-crypto-cryptocurrency-cryptocurrencies-cash-money-bank-payment_95719
yandex_logo_icon_168747
webmoney_cryptocurrencies_icon_188318
western-union_82079

Отзывы


  • Для сделки было необходимо перевести с английского комплект уставных документов Кипра. Сделку проводили у нотариуса рядом с бюро. Переводы подготовили очень быстро и сделка прошла идеально. Удобно, что сканы получили и мы и банк, куда документы направили потом.
    Алина К.
  • Недавно совсем понадобилось оформить перевод паспорта для устройства на работу, а я гражданин другой страны. Вот сюда и обратился. Это единственное бюро кто работал.
    Максим Л.
  • Очень быстро и качественно. Удачно обратилась – по телефону сказали в какую цену обойдется перевод документов. Без переплаты. И сопровождение до самого получения документов, что очень ценно.
    Анастасия Б.

Нам доверяют


ЗАКАЖИТЕ ПЕРЕВОД ПРЯМО СЕЙЧАС!
ЭТО БЫСТРО И КРУГЛОСУТОЧНО!

    Тип перевода:
    Язык оригинала:
    Язык перевода:
    Имя
    Почта
    SimpleLingvoБюро переводов в Москве