Передаваемые на перевод тексты, как правило, подразделяются на тематику: политическая, научная, юридическая. Такое деление обусловлено различиями в терминологии, лексических и грамматических конструкциях.
Одной из разновидностей являются экономические тексты. Они содержат информацию, необходимую для принятия решений руководством фирмы, инвесторами. Наша команда профессионально выполняет перевод материалов как на русский, так и на иностранный язык.
Если говорить о финансово-экономическом направлении, то в рамках него в работу передаются:
- договора, контракты;
- тендерная документация;
- бухгалтерские документы;
- финансовая, статистическая и иная отчетность;
- бизнес-планы.
Отдельно переводятся публикации на экономическую тематику. В такой услуге возникает потребность при подготовке научных работ, конференций и семинаров. Кроме того, многие ученые и эксперты размещают свои статьи в зарубежных изданиях.
Преимущества сотрудничества с нами
Специалисты, входящие в команду знакомы с экономической терминологией, включая и ту, которая употребляется не так часто. Гарантируется и правильное употребление слова в зависимости от назначения документа.
Мы готовим материалы для бизнеса, международных тендеров, предстоящих международных форумов различных масштабов. Иностранные инвесторы получают исчерпывающую и достоверную информацию об интересующей их компании.
При подготовке письменных переводов используются такие принципы:
- точность всей информации;
- правильное применение терминов, стилистических оборотов;
- высокая степень информативности;
- поправка на особенности экономической культуры других стран.
Компания работает на рынке экономических переводов начиная с 2007 года. В наличии имеются все разрешительные документы, а также сертификаты и свидетельства, подтверждающие качество оказываемых услуг.
Риск ошибок и неточностей при переводе полностью исключен. Кроме того, гарантируется сохранение конфиденциальности получаемой от заказчика информации. При необходимости заключается соответствующий договор.
Для постоянных клиентов существует система скидок. На снижение цены можно рассчитывать и при заказе текста объемом от 100 страниц.
Одной из разновидностей являются экономические тексты. Они содержат информацию, необходимую для принятия решений руководством фирмы, инвесторами. Наша команда профессионально выполняет перевод материалов как на русский, так и на иностранный язык.
Объекты перевода
Если говорить о финансово-экономическом направлении, то в рамках него в работу передаются:
- договора, контракты;
- тендерная документация;
- бухгалтерские документы;
- финансовая, статистическая и иная отчетность;
- бизнес-планы.
Отдельно переводятся публикации на экономическую тематику. В такой услуге возникает потребность при подготовке научных работ, конференций и семинаров. Кроме того, многие ученые и эксперты размещают свои статьи в зарубежных изданиях.
Преимущества сотрудничества с нами
Специалисты, входящие в команду знакомы с экономической терминологией, включая и ту, которая употребляется не так часто. Гарантируется и правильное употребление слова в зависимости от назначения документа.
Мы готовим материалы для бизнеса, международных тендеров, предстоящих международных форумов различных масштабов. Иностранные инвесторы получают исчерпывающую и достоверную информацию об интересующей их компании.
При подготовке письменных переводов используются такие принципы:
- точность всей информации;
- правильное применение терминов, стилистических оборотов;
- высокая степень информативности;
- поправка на особенности экономической культуры других стран.
Компания работает на рынке экономических переводов начиная с 2007 года. В наличии имеются все разрешительные документы, а также сертификаты и свидетельства, подтверждающие качество оказываемых услуг.
Риск ошибок и неточностей при переводе полностью исключен. Кроме того, гарантируется сохранение конфиденциальности получаемой от заказчика информации. При необходимости заключается соответствующий договор.
Для постоянных клиентов существует система скидок. На снижение цены можно рассчитывать и при заказе текста объемом от 100 страниц.
Почему именно мы?
7 ЧЕЛОВЕК В
КОЛЛЕКТИВЕ И БОЛЕЕ 1000 УДАЛЕННЫХ
СОТРУДНИКОВ
ЕЖЕДНЕВНО ПЕРЕВОДИМ
БОЛЕЕ 6000 СЛОВ
БОЛЕЕ 3000 УСПЕШНО
ВЫПОЛНЕННЫХ ПРОЕКТОВ
СРЕДНИЙ ОПЫТ РАБОТЫ
СПЕЦИАЛИСТА 6,5 ГОДА
Способы оплаты
Оплатить оказанные услуги можно любым удобным для вас способом: